旧掲示板>
  新規投稿 ┃ツリー表示 ┃スレッド表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃番号順表示 ┃検索 ┃留意事項 ┃設定 ┃過去ログ ┃表紙  
577 / 603 ツリー ←次へ | 前へ→

生誕40周年企画PART3 健太郎 09/11/28(土) 20:05

Re:sadamiさんへ 健太郎 09/12/8(火) 22:18
Re:sadamiさんへ Takumi 09/12/9(水) 2:46
Re:sadamiさんへ Sadami 09/12/9(水) 22:15
Re:sadamiさんへ ぐりゅーん・へるつ 09/12/9(水) 22:35
Re:sadamiさんへ Sadami 09/12/10(木) 20:00 [添付]
Re:sadamiさんへ ぐりゅーん・へるつ 09/12/10(木) 20:57
Re:sadamiさんへ Sadami 09/12/10(木) 21:26 [添付]
はじめて知りました。 健太郎 09/12/12(土) 8:29
やっぱり左開き 健太郎 09/12/12(土) 8:31

Re:sadamiさんへ
←back ↑menu ↑top forward→
 健太郎  - 09/12/8(火) 22:18 -

引用なし
パスワード
   ▼Sadamiさん:

こんばんは。

>ご紹介くださった, Takumiさんのwebsiteの "Topics"、本当に面白かったです。

 ありがとうございます。素敵なHPでしょ。私、TakumiさんのHPの大フアンなんです。ワイルド7の嬉しい情報満載ですよね。

許可が頂けたら、
>> yazyさんのコレクションのHP「yazy's コレクション」,
>教えて下さいネ。Upload して、みんなと楽しみましょう。

Yazyさんが、あたたかいレスをくださいましたので、アドレス記載します。
トップページは、閉鎖?なくなっているかもしれませんが、コレクションのページは、残っていました。

 http://www.geocities.jp/yazy_is_wild7/book.html ←このページには、yazyさんのコミックスをはじめとするたくさんのコレクションが紹介されています。
 驚きは、「ワイルド7 英語版」、どのようにして、手に入れられたのでしょうか。英語版だったら、左開きなのでしょうか?とても興味があります。

 「ワイルド7 イラスト集 「飛葉」」の他に、私が、知らなかった、「THE ART OF MIKIYA MOCHIZUKI 」が紹介されています。

 素敵な画集が、2冊も過去に出版されていたのですね。

 
>健太郎さんの画集の夢、ステキですね. 叶うように心から祈っています。

ありがとうございます。素敵な「先生の最新画集 2010」が完成、そんな夢を描いています。

▼yazyさん

「ワイルド7 イラスト集 飛葉」は、Takumiさんのご解説で、イメージがわいたのですが、「THE ART OF MIKIYA MOCHIZUKI 」 は、どのような画集だったのか、ぜひ教えてください。

 よろしくお願いいたします。
<Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.0; Trident/4.0; YTB720; SLCC1;...@p6145-ipbfp204miyazaki.miyazaki.ocn.ne.jp>

Re:sadamiさんへ
←back ↑menu ↑top forward→
 Takumi E-MAILWEB  - 09/12/9(水) 2:46 -

引用なし
パスワード
   ▼健太郎さん:
>▼Sadamiさん:
>
> こんばんは。
>
>>ご紹介くださった, Takumiさんのwebsiteの "Topics"、本当に面白かったです。
>
> ありがとうございます。素敵なHPでしょ。私、TakumiさんのHPの大フアンなんです。ワイルド7の嬉しい情報満載ですよね。

恐縮です。開店休業状態ですいません(笑)
<Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; ja; rv:1.9.1.5) Gecko/20091102 Firefo...@nttkyo087198.tkyo.nt.adsl.ppp.infoweb.ne.jp>

Re:sadamiさんへ
←back ↑menu ↑top forward→
 Sadami  - 09/12/9(水) 22:15 -

引用なし
パスワード
   Dear 健太郎さん,

> 驚きは、「ワイルド7 英語版」、どのようにして、手に入れられたのでしょうか。英語版だったら、左開きなのでしょうか?とても興味があります。
健太郎さん, "左開き"だわ。

私はwebから、アメリカで発売されたのを知っていました。あの頃は私のcomputerが日本語を見せなかったので、internetで英語で書かれた望月先生の作品=Wild7を探していました。

Webで, English speakerのTony が, 興奮してWild7の登場人物、あらすじを紹介していました。(ようくしってるワア !!) 健太郎さん, "左開き"だと、彼が言ってるの。名前も英語風になってる人があります。 ヘボピーはヒッピートム。(ヒバはそのまま。) よかったら、読んでみてください。Tonyは学生時代、とってもWild7がすきだったんだって。
http://www.comicbookresources.com/?page=article&id=15255

別のwebで、他 のお話を読みました。
確か、一つは, Panama運河が絡んだお話しでしたよ。見つけました!
よかったら、読んでみてください。
http://www.enokifilmsusa.com/library/wild7.htm

興味深かったのは--どの人かは忘れましたし、見つかりませんが---ある 書いてる人は, 日本語に明るいらしくて、"元の日本語だと, 歯切れ良く、かっこいいんだけど、" といっていました。誰が、望月先生のきっぷのいい日本語を訳したんだろう?わたし個人の意見では、べらんめえがスゴク決まってると思うのです。どんな 英語になるのかしら??


>素敵な画集が、2冊も過去に出版されていたのですね。
ホントですね。  
健太郎さん, Yazyさん, Takumiさん, Osamuさん, それにいっぱい入るみなさん の画集の夢、ステキですね. 叶うように心から祈っています。

Kind regards, wink, wink,
Sadami
<Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-GB; rv:1.9.1.5) Gecko/20091102 Fir...@CPE-58-173-43-58.nxzp1.ken.bigpond.net.au>

Re:sadamiさんへ
←back ↑menu ↑top forward→
 ぐりゅーん・へるつ E-MAILWEB  - 09/12/9(水) 22:35 -

引用なし
パスワード
   ▼Sadamiさん:

"A team of skilled outlaws"という表現がカッコイイですねー。

左開きというのは、原稿を反転して印刷しているのでは?
翻訳バージョンではそういうパターンがよくあるようですが、そうまでして左開きで読みたいものですかねぇ?

海外にもワイルド7のファンが多いのでしょうか。
むしろ、海外においてこそ徹底したエンターテインメント性がウケるような気もしますが。
<Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10.4; ja-JP-mac; rv:1.9.1.5) Gecko/2...@e154239.dynamic.ppp.asahi-net.or.jp>

Re:sadamiさんへ
←back ↑menu ↑top forward→
 Sadami  - 09/12/10(木) 20:00 -

引用なし
パスワード

[添付]〜添付ファイル〜
・名前 : StopIt!.jpg
・サイズ : 90.4KB
   Dear ぐりゅーん・へるつさん、

望月先生がアメリカに出たのはすごいと感嘆します。

>左開きというのは、原稿を反転して印刷しているのでは?
私は, 印刷の知識が, 皆目ないので、分かりません。ひっくり返せるのですか?
中国語で飜訳された日本漫画を, 図書館で, 見ました。同じ、右開きそのままです。( *ものすごく子供に人気があります。) また、英語の漫画、たとえば、The Simpson なんか、子供は, むさぼるように読んでます。

>海外にもワイルド7のファンが多いのでしょうか。
しっかりしたリサーチデータが無いので、何とも言えませんが、あの、子供達の夢中になってるのを見ると、これから将来性のある分野だと感じます。

英語の絵本、出版業界でも、日本の漫画は注目されています。4年前の子供絵本展示会は大規模で、すべてのAustralia出版社が一ところに集まりました。いくつか海外からの出版社も来ていました。その中で、確か、日本の漫画のworkshopがありましたよ。

>むしろ、海外においてこそ徹底したエンターテインメント性がウケるような気もしますが。
同感です。チャンスさえあって、翻訳が成功すれば、あたると思います。

Kind regards,
Sadami

添付画像
【StopIt!.jpg : 90.4KB】
<Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-GB; rv:1.9.1.5) Gecko/20091102 Fir...@CPE-58-173-43-58.nxzp1.ken.bigpond.net.au>

Re:sadamiさんへ
←back ↑menu ↑top forward→
 ぐりゅーん・へるつ E-MAILWEB  - 09/12/10(木) 20:57 -

引用なし
パスワード
   ▼Sadamiさん:

反転印刷についてはこちらをご覧下さい。
http://www.yomiuri.co.jp/book/news/20070403bk09.htm

欧米の10代の子供は日本のコミックをそのまま読むのに慣れているので、右開きでも読めるらしいですが、大学生くらいからだと左開きじゃないとダメとか、そういうジェネレーション間での相違もあるらしいですよ。面白いですよね。

反転された画って、画家のデッサン力の差が出やすいそうです。左開き版のワイルド、見てみたいなぁ。

平和のサンタさん、イイですね。クリスマス休戦ですか?
そちらは季節が逆なんですよね。良いなぁ・・・
<Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10.4; ja-JP-mac; rv:1.9.1.5) Gecko/2...@e154050.dynamic.ppp.asahi-net.or.jp>

Re:sadamiさんへ
←back ↑menu ↑top forward→
 Sadami  - 09/12/10(木) 21:26 -

引用なし
パスワード

[添付]〜添付ファイル〜
・名前 : Santa&Ranger.jpg
・サイズ : 116.5KB
   Dear ぐりゅーん・へるつさん,

ありがとうございます。反転印刷の資料, とーってもためになりました。

>欧米の10代の子供は日本のコミックをそのまま読むのに慣れているので、右開きでも読めるらしいですが、大学生くらいからだと左開きじゃないとダメとか、そういうジェネレーション間での相違もあるらしいですよ。面白いですよね。
ううーーん、コレは私は何とも言えません。自分自身ここで 大学, 学生生活しましたが、悪友どもの中に、漫画読んでたの居ないの。 日本の漫画を知ってるらいいけど、どっちから読むかは知らないと思うわ . うん。確か、幾度か、キャンパスで、"日本語の本は右から開くのよね、"とマジで, 話題になったっけ。

>反転された画って、画家のデッサン力の差が出やすいそうです。
本当です。私は自分の絵を点検するとき、裏返すンですよ。
>左開き版のワイルド、見てみたいなぁ。
わたしもです。

>平和のサンタさん、イイですね。
ありがとうございます。
>クリスマス休戦ですか?
心からそう願います。
>そちらは季節が逆なんですよね。良いなぁ・・・
泳ぎに行きたくて、ウズウズしています。


Cheers, wink, wink,
Sadami

添付画像
【Santa&Ranger.jpg : 116.5KB】
<Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-GB; rv:1.9.1.5) Gecko/20091102 Fir...@CPE-58-173-43-58.nxzp1.ken.bigpond.net.au>

はじめて知りました。
←back ↑menu ↑top forward→
 健太郎  - 09/12/12(土) 8:29 -

引用なし
パスワード
   ▼ぐりゅーん・へるつさん:


>反転印刷についてはこちらをご覧下さい。
>http://www.yomiuri.co.jp/book/news/20070403bk09.htm

はじめて知りました。驚きました。嬉しい情報をありがとうございます。(^_^)ニコニコ


>反転された画って、画家のデッサン力の差が出やすいそうです。左開き版のワイルド、見てみたいなぁ。

私も、見てみたいです。

版画も、原版と逆になっていますよね・・・。(^○^)
<Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.0; Trident/4.0; YTB720; SLCC1;...@p6145-ipbfp204miyazaki.miyazaki.ocn.ne.jp>

やっぱり左開き
←back ↑menu ↑top forward→
 健太郎  - 09/12/12(土) 8:31 -

引用なし
パスワード
   ▼Sadamiさん:

楽しいレスを、ありがとうございます。

>健太郎さん, "左開き"だわ。

やっぱり・・・、そうでしたか。(^_^)ニコニコ

>私はwebから、アメリカで発売されたのを知っていました。

すでに、ご存知だったのですね。実は私も「TakumiさんのHP」から情報を得て、海外版の存在は、知っていました。今回、yazyさんが、ご自身のコレクションの中に、実際に持っていらっしゃることを知り、驚いて、話題として出したくなりました。


>Webで, English speakerのTony が, 興奮してWild7の登場人物、あらすじを紹介していました。 よかったら、読んでみてください。Tonyは学生時代、とってもWild7がすきだったんだって。

 よいHPのご紹介、ありがとうございます。tonyさんも大好きと知り、嬉しかったです。海外でも、先生のエンターテインメント性は、うけているのですね。

>確か、一つは, Panama運河が絡んだお話しでしたよ。見つけました!
>よかったら、読んでみてください。

さっそく、見せて、いただきました。きっと、先生の作品「飛葉 もうひとつのWILD7」のことが、書いてあるのではと思いました。

一部、翻訳してみました。http://www.enokifilmsusa.com/library/wild7.htm ←著作権の関係のため、このHPの一部を翻訳して、そのままコピーせず、アレンジして、内容を伝えましたと記述しておきます。

「ワイルド7」の最も大きい魅力は、はらはら・どきどきするスリルと目にも止まらぬ程のみごとなスピード感である。 例えば、「ダイ・ハード」と「リーサル・ウェポン」のような映画に近い。 思い出させるのは、「007」のシリーズである。

みたいなことが、書いてあると思いました。ほめてあって、嬉しかったです。

>誰が、望月先生のきっぷのいい日本語を訳したんだろう?わたし個人の意見では、べらんめえがスゴク決まってると思うのです。どんな 英語になるのかしら??

非常に、興味深いですね。英語を日本語に訳す場合、意訳が必要になるみたいですが、逆に日本語を英語に訳す場合も、それは、言えるのかもしれませんね。


>健太郎さん, Yazyさん, Takumiさん, Osamuさん, それにいっぱい入るみなさん の画集の夢、ステキですね. 叶うように心から祈っています。

ありがとうございます。sadamiさんのあたたかいご声援に、勇気付けられます。

感謝・感謝(^▽^)/

健太郎
<Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.0; Trident/4.0; YTB720; SLCC1;...@p6145-ipbfp204miyazaki.miyazaki.ocn.ne.jp>

577 / 603 ツリー ←次へ | 前へ→
  新規投稿 ┃ツリー表示 ┃スレッド表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃番号順表示 ┃検索 ┃留意事項 ┃設定 ┃過去ログ ┃表紙  
ページ:  ┃  記事番号:   
166,501
(SS)C-BOARD v3.8(とほほ改ver2.1) is Free